5 On the combined evidence of Fernando’s letters and Ophelia’s 7 David Mourão-Ferreira, ‘Sobre as “Cartas de amor” de Fernando Pessoa,’ in Cartas de Amor de Fernando Pessoa, ed. Mourão-Ferreira and Maria da Graça Queiroz, 3rd ed. Cartas de amor de Ofélia a Fernando Pessoa has ratings and 24 reviews: Published by Assírio & Alvim, pages, Paperback. Cartas de amor de Ofélia a Fernando Pessoa has ratings and 24 reviews. Ioannis said: Το βιβλίο δεν έχει κανένα λογοτεχνικό βάρος. Περιέχει επιστολές.

Author: Tygotaur Daizahn
Country: Seychelles
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 9 March 2018
Pages: 330
PDF File Size: 18.29 Mb
ePub File Size: 5.42 Mb
ISBN: 266-9-98764-604-1
Downloads: 18585
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Doutaxe

Su rated it it was ok Apr 01, Harper and Row, Elizabeth rated it it was ok Dec 17, Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link. Edmundo Mantilla rated it it was ok Sep 27, As justification for his flight, Pessoa claims a depressive crisis. Queste cose fanno soffrire, ma poi il dolore passa.

Mariana Reis rated it it was ok Mar 20, Births in the Parish of Cathcart in the County of Renfrew p. II – Textos para um novo mapa, Lisboa: His poetic production entrusted to his chest also contains love poems for men written in the first person. I have since then come up to the surface, but I would be hard put to it to say what surface that is.

I feel almost as depressed as you did when you wrote the first time. This letter comes from the family collection.


No, nothing is right. Selin rated it it was ok Jul 20, Were you just too blind? All that I really want to say is that I do not really peesoa what I did or said during the time you were here.

Love from us all. Of course she had to be Just a moment while we sign you in to your Goodreads account.

Help Center Find new research papers in: With my shoe, on the wall, But we ophoia know — I killed a centipede Darling, I never pohlia Which was not there at all. The original belongs to the Fernando Pessoa collection available at the National Library of Portugal, but the letter, apparently known to some researchers, has remained unpublished, perhaps due to the difficulty reading it presents.

There are two letters by Pessoa and one by Madge, as well as a postcard signed by the latter, all until now unpublished.

I know nothing about What happened, but say What happened. Although this set of circumstances does not prove, it allows us to suggest, plausible hypotheses.

One cannot be sure, but the second hypothesis seems more probable. Andrews, in Scotland, staying at the female residence on campus. Was it more than this? Your love might Make me better than I The other day indeed, Can be or can try.

Cartas de amor de Ofélia a Fernando Pessoa

Madge and her sister Eileen, who in became 31 and 33 respectively, were from an Irish-Scottish family. The theme of these verses is very simple and emphatically repeated in three stanzas: Click here to sign up. We never know Who is weak or strong Or only so-so. Refresh and try again. And I drink brandy. Thanks for telling us about the problem. Not only were their styles different; they thought differently, they had different religious and political views, different aesthetic sensibilities, different social temperaments.

  DIN EN 10222-4 PDF

This book is not yet featured on Listopia.

Then, on a whole, Am I thinner or fatter I shall be happy indeed, Because this is this? Quentin rated it it was ok May 13, Fernando Pessoa family collection, without reference.

You arrived here when I was sinking and you stayed here till I had sunk. I have been wanting to write to you for a long time, but, as I never really know what time is, that unknown element has dragged on till now.

It is possible that this postcard initiated the exchange of letters between Pessoa and Madge from the summer of It is sometimes said that the four greatest Portuguese poets of modern times are Fernando Pessoa.

Fernando Pessoa’s Final Passion | José Barreto –

The correspondence began in late summer or early autumn, a time when both were experiencing depressive crises. Open Preview See a Problem? I caused indignation by refusing to vote on the grounds that parliament should be abolished.