Eternidades [Juan Ramon Jimenez] on *FREE* shipping on qualifying offers. Eternidades. Front Cover. Juan Ramon Jimenez Eternidades: Verso ( ) (Classic Reprint) · Juan Ramón Jiménez No preview available – Juan Ramón Jiménez Mantecón (23 December – 29 May ) was a Spanish poet, a prolific writer who received the Nobel Prize in Literature in ” for.

Author: Akinoll Gudal
Country: Liechtenstein
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 17 April 2006
Pages: 326
PDF File Size: 15.41 Mb
ePub File Size: 4.16 Mb
ISBN: 394-9-91807-266-7
Downloads: 10326
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tojabar

Click here to sign up. To see what your friends thought of this book, please sign up. Ultimately, it is his ability to define his soul with his own language, a language that comes from within, that enables him to finally transcend his fragmented self and discover an eternal self that will live on in his distinct language: Toni rated it really liked it May 01, Want to Read saving….

Next, in the yearhe moved to Portugal. Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link.

Вечные мгновения / Eternidades by Juan Ramón Jiménez

Check out the top books of the year ramonn our page Best Books of The poet consciously reevaluates his own language and aesthetics in these poems. Learn how and when to remove these template messages. Marina Sonnenbarke rated it really liked it Dec 16, Both are buried in his hometown of Moguer, Spain.

Open Preview See a Problem? He wants to invent his own language that will enable his soul to manifest with the articulation of this new language.

Вечные мгновения / Eternidades

For example, in poem 5 of the Eternidades the poet personifies poetry in terms of a woman who puts on various layers of clothing. The death of his father the same year devastated him, and a resulting depression led to his being sent first to France, where he had an affair with his doctor’s wife, and then to a sanatorium in Madrid staffed by novitiate nuns, where he lived from to By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.


Yo no soy yo. And as a result he will create a language that speaks the discourse of his soul. Goodreads is the world’s largest site for readers with over 50 million reviews.

Return to Book Page.

Eternidades : Verso (1916-1917) (Classic Reprint)

Log In Sign Up. His retrospective glance, therefore, gives him a heightened sense of awareness, allowing him to see his past self through the changed perspective of his present self. Unlike the first part of the collection, the reminder of the body does not entrap the soul or cause distress. Rather the opposite; each work is a fragment, a piece of a whole poetic identity. The communication of objects or people in the real world is relegated to a secondary position.

Like the seasons that disrobe and shed their material skin, the poet too desires to shed his outer body, let his flesh fall from his spirit in order to relieve his soul from the weight of the corporeal world. The Language of a Poetic Identity. It means to turn away from external reality in order to focus his poetic eye within.

Eternidades – Juan Ramon Jimenez – Google Books

Several streets have been named after Jimenez, including one in Madrid [6] and one in Valencia. Spanish Wikisource has original text related to this article: Retrieved February 17, Skip to main content. For example, reading this poem in light of his comments in Time and Space, on the poetry of Pound and Eliot, provides another interpretation of the poem.

This article includes a list of referencesbut its sources remain unclear because it has insufficient inline citations. The poet no longer negates the landscape of the exterior world and the reader notices a return to the body, a reawakening and affirmation of the physical world. In addition, he was a professor in the Department of Spanish and Portuguese at the University of Maryland, which renamed Jimenez Hall for him in While the retrospective focus fragments the poetic self, more specifically the fragmentation can be attributed to the language of the past.


Upon returning to Spain, his body, which has been numb to the external landscape of his reality, awakens. The exploration of self within these works resists a reading that treats each work as separate and distinct from each other.

For eternidsdes, in poem 25 the poet exclaims: In andhe wrote many erotic poems depicting romps with numerous females in numerous locales. Views Read Edit View history. Dispatched from the UK in 3 business days When will my order arrive? Initially, the reader witnesses the poet retreating further and further inward, when the external landscape overwhelms him.

These voices help to establish two separate realities within the poem, hinting at the fragmentation of the poetic identity. For example, in poem 13 of Eternidades the poet toys with this idea of the fragmented self: Nobel Prize in Literature Inhe received the Nobel Prize in Literature ; two days later, his wife died of ovarian cancer. Sommer, Dorised. Te hice pintar, esperanza, con la sangre de mi alma, en una gloria sin mancha.

He suffered a mental breakdown and Depressionso he stayed and hospitalized on France and Madrid. The Times Literary Supplement in Spanish. Consequently, his inner dialogue with his past self enables him to come to consciousness because his failure is revealed to his present self: In other projects Wikimedia Commons Wikiquote.

Eliot William Faulkner Bertrand Russell.

work_outlinePosted in Video